免费发布

系列线上分享会4 | 我的中国旅行日记之“感观都市”

Sat, 06 Jun 2020 19:30:00 GMT+08 ~ Sat, 06 Jun 2020 20:30:00 GMT+08
Limited 120
(Xian Shang Huo Dong)
上海法语培训中心

Show

Please select the order price

第三方登录:

More Details

Event DetailsHide...

微信图片_20200507162830.gif

年初因为疫情被迫宅家的日子里,除了怀念“程式化”的日常生活,也许你也和我们一样,怀念线下活动见面的时刻吧。我们带着对法语和法国文化的爱,和远方而来的艺术家们面对面,分享他们的创作,倾听他们的故事。常常聊着聊着,忽然就触动了。卞之琳先生说:明月装饰了你的窗子,你装饰了别人的梦。相遇和旅行一样,我们都因为彼此而照见了彼此,也看到了不一样的风景。相聚如此短暂,我们挥手告别,期许下一次的再见。 


“中国旅行日记”系列线上分享会的最后一期,我们邀请到去年12月在虹口校区接待的法国艺术家Laurent Melin,其国内第一场个展《印象·人生酒馆》巴黎速写作品展的帷幕亦就此拉开。画家用看似简单的黑白线条对形形色色的巴黎餐馆、小酒馆的动人描绘令人印象深刻,开幕活动上更是引得众人在每一幅作品前流连驻足,啧啧称赞。同期Laurent也在Pain Chaud尚嘉中心店主持实地速写工坊,就此收获了不少上海粉丝!


  2.jpg  3.jpg  5.jpg


1.jpg  4.jpg

展期活动照片


Laurent是一个对声音很敏感的人。在开始作画前,他习惯在小酒馆里做长时间的“倾听”观察:情人的密语、朋友的玩笑、服务生的步履匆匆,还有角落里那些不易被察觉的静谧,甚至细微的声响都逃不过他的耳朵:杯碟的窸窣、咖啡机的轰鸣、葡萄酒正入酒杯…

6.jpg    7.jpg


8.jpg  9.jpg

Laurent巴黎小酒馆作品节选


友情提示:目前“巴黎系列”部分作品仍于Pain Chaud尚嘉中心店展出并寄售,感兴趣的朋友可实地感受原作风采。


10.jpg


如果说在巴黎,画家是主动将自己抽离为游客的视角,运用“感官”来捕捉自己熟悉的城市;那在上海的街头巷尾,“沦为”真正意义上游客的Laurent,面对一个人生地不熟、语言完全不通的环境,听觉即刻被无限放大。路过 “平上去入”的情人和朋友间的对话,路过一个人的静默,路过刀叉换成筷子的小饭馆,路过树叶被风吹动的街角公园,Laurent感受到那些熟悉又陌生的动人,忍不住掏出随身携带的速写本,用自己钟爱的黑白线条,留下了完全不同于传统“旅行指南”的个人“上海日记”。

 

11.jpg   12.jpg

Laurent上海之行


系列直播活动的最后一场,Laurent将和我们分享他在上海期间的涂鸦速写以及背后的故事。从一开始他就有意避开市面上先入为主的“旅行指南”,决定“浸入式”感受这座“超级都市”。任由自己迷失在陌生的街头,从最初的“失语”,到遇见各样的人,路过各式的风景,是什么样的情绪流动令他拿起画笔,而他的创作又是如何“隐藏自我”,由“耳”到“手”、由“倾听”到“动笔”的过程?回到巴黎之后,画家又是如何继续丰富自己对上海的认知?而这些认知对自己的再创作又会产生怎样的“化学反应”?6月6日晚19点30,我们依然在ZOOM直播间,等待和你一起调动“感官”来揭秘“旅行日记”的最后一篇。


15.jpg  13.jpg  14.jpg

Laurent“上海系列”作品节选


欢迎大家到评论区,留下你最想问Laurent的问题。我们将从中精选几个,在直播过程中向马克提出。选中的留言即可获得我们法盟的专属“礼品”!直播间也设有观众提问环节,快来线上跟艺术家面对面交流吧!


艺术家介绍

  16.jpg 

Laurent Melin


少年时代,在诊所瞥见的水彩画令他感受到对创作的兴趣。当时医生递过来了那只画笔,他提起来,就再也没有放下。Laurent Melin先后在巴黎各个知名画室学画(Atelier de Carroussel, Penninghen),后进入ATEP深造艺术,并出版了一系列插画刊物。身为资深出版人的他,对植物学也有深入的研究,并将其融入到创作之中。


特邀嘉宾介绍

 图片20.jpg

潘玥玲Marion Pan


策展人。致力于中法文化交流项目,积极探究文化与品牌对话的可能性。潘玥玲女士毕业于上海对外经贸大学法语系,后获得巴黎先贤祠索邦大学管理学硕士学位,同时拥有蓝带高级面包师认证。



系列线上分享会4
我的中国旅行日记之“感观都市”


Mon carnet de voyages en Chine
Rencontre avec Laurent Melin


6月6日 周六19时30分

Samedi 6 juin 19h30

ZOOM线上实时活动

法语配中文翻译

免费活动需预约

时长约一小时

Série de rencontres gratuites en ligne

En français-chinois sur réservation 






Alliance Française

起源法国的 “百年老店”


最早的法语联盟,1883年在巴黎创立。

一百多年以来,逐渐在全球130多个国家

发展起了850余所法语联盟。

现在,世界各地每年有接近50万人

在法语联盟学习法语,近距离接触法国文化。


上海法语培训中心(上海法语联盟)
全球前15法语联盟之一
近30年沪上法语教学经验
与法国文化中心、法国驻沪总领事馆等
长期保持紧密合作关系


每年,约4500多位学员从四面八方

来这里学习法语、体验法国文化

共享沪上“法语圈”
















上海法语培训中心
Alliance Française de Shanghai

共赴法式生活之旅


虹口校区 Centre de Hongkou

长宁校区 Centre de Changning

(疫情期间,欢迎在线咨询)



长按以下二维码关注我们






Event Tags

Recent Participation

Perhaps you'd be interested in

Question

All Questions

Haven't posted any questions yet, grab a sofa!

OrganizersMore

上海法语培训中心

上海法语培训中心

上海法语培训中心隶属于全球法语联盟(1883年首创于巴黎)——一百多年以来,在全世界130多个国家逐渐发展起830余所法语联盟。现在,世界各地每年有接近50万人在法语联盟学习法语,体验法国文化。 作为全球前15所最大的法语联盟之一,上海法语培训中心(上海法语联盟)创立于1992年,至今已有27年历史。

WeChat Scan

Share to WeChat→